李安、楊紫瓊憶臥虎藏龍, 感動亞裔在好萊塢熬出頭

Share

2019/01/08 中央社

導演李安(左)與女星楊紫瓊(右)7日在紐約對話,從拍攝「臥虎藏龍」的甘苦,聊到近來亞裔電影人在好萊塢熬出頭,兩人感到與有榮焉。中央社記者尹俊傑紐約攝 108年1月8日
導演李安(左)與女星楊紫瓊(右)7日在紐約對話,從拍攝「臥虎藏龍」的甘苦,聊到近來亞裔電影人在好萊塢熬出頭,兩人感到與有榮焉。中央社記者尹俊傑紐約攝 108年1月8日

(中央社記者尹俊傑紐約7日專電)導演李安與女星楊紫瓊今天在紐約對話,從近20年前拍攝「臥虎藏龍」的甘苦,聊到「瘋狂亞洲富豪」風靡全美,見證亞裔電影人在好萊塢熬出頭,兩人都感到與有榮焉。

紐約動態影像博物館(Museum of the Moving Image)晚間邀請李安與楊紫瓊對談,並放映楊紫瓊演出的「瘋狂亞洲富豪」(Crazy Rich Asians)。這是兩人近兩年首度見面,被問到是否想再合作,楊紫瓊說:「我當然想,我求求他(李安)啊。」

對話以楊紫瓊(Michelle Yeoh)為主角,主辦單位特別剪輯她從影30多年的代表作,包括早期與成龍合作的「警察故事III:超級警察」、007系列電影「明日帝國」(Tomorrow Never Dies)、「臥虎藏龍」及「以愛之名:翁山蘇姬」(The Lady)。

李安提到,「臥虎藏龍」中的俞秀蓮就是以楊紫瓊的形象為藍本,不僅考量她有武打底子,而且她有扛起一部電影的肩膀,一生都在為俞秀蓮這個角色做準備,因此非找她演不可。

楊紫瓊當時二話不說就答應,之後投入演員武術訓練,與她合作多年的武術指導袁和平認為她不必受訓,沒想到開拍第2週,楊紫瓊拍首個武打鏡頭時左膝前十字韌帶(ACL)斷裂。

楊紫瓊手術後必須休養兩個月,劇組沒換掉她,而是調整拍攝計畫,先拍不用武打的靜態戲份。

李安說,楊紫瓊復健一結束就歸隊,拍李慕白在俞秀蓮懷中死去的戲時,楊紫瓊左膝還不能彎曲,只好左腳打直放在一旁的小凳子上,他把鏡頭拉近,以免穿幫。

李安坦承,「臥虎藏龍」拍到後來他整個迷失方向,拍攝現場其他人以為他在沉思,其實他是不知如何下決定,所幸演員帶來安全感,才讓他重新找到方向。

楊紫瓊談到周潤發拍「臥虎藏龍」的糗事時說,周潤發很貪吃,而李安希望周潤發在片中看起來苗條些。每次周潤發想拿東西吃,李安都會在旁默默比雙下巴的動作,示意別再貪嘴了,周潤發只好忍住。

此外,周潤發早年拍吳宇森執導的動作片,穿大衣都有肩墊,很有男人味,但「臥」片古裝沒辦法加肩墊,而且周潤發肩膀不寬、又有點斜肩,拍戲除了要留意講台詞的口音,還要時時注意肩膀是否擺正,楊紫瓊笑說周潤發當時「很可憐」。

「臥虎藏龍」在全美掀起轟動,拿下2001年奧斯卡最佳外語片,被視為東方電影成功征服西方市場的典範。「瘋狂亞洲富豪」則是25年來首部由好萊塢大型片廠出品的全亞裔面孔電影,北美票房突破1.7億美元,並入圍金球獎音樂喜劇類最佳影片,成績斐然。

楊紫瓊說,亞洲人被埋沒太久,長期只能演刻板印象角色。她很幸運,能選自己想要的角色,但很多別的演員為了謀生沒有太多選擇,見到亞裔電影人在好萊塢處境慢慢改善,她的感動難以言喻。

她說:「我們太多人有才華了,我們不求特殊待遇,因為我們清楚自己本來就很特殊,我們只希望有公平機會,有機會詮釋我們能演的角色。」

李安說,從他入行近30年來觀察,亞裔電影人所處的環境確實改變很大,朝好的方向發展,身為這波浪潮一分子,他感到很幸運。

李安與楊紫瓊近年主要都拍英語片。馬來西亞出生的楊紫瓊英語說得比中文好,覺得拍英語片比較容易,李安也認為拍英語片比較容易,但理由不同。

他說,令他動心的中文片題材,往往要「掏心剖腹」處理,和自己生活經驗太接近,不容易做成藝術品,所以他拍完「臥虎藏龍」與「色,戒」都要休養很久。「有時候我開玩笑說,拍一部國片要3部西片來休養、調整一下,力氣養足再回去幹。」(編輯:郭中翰)1080108

導演李安(左)與女星楊紫瓊(右)近20年前合拍「臥虎藏龍」,被問到是否打算再合作,楊紫瓊說:「我當然想,我求求他(李安)啊。」中央社記者尹俊傑紐約攝 108年1月8日
導演李安(左)與女星楊紫瓊(右)近20年前合拍「臥虎藏龍」,被問到是否打算再合作,楊紫瓊說:「我當然想,我求求他(李安)啊。」中央社記者尹俊傑紐約攝 108年1月8日

Share

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.